Способность разговаривать с людьми из других стран: понимать их, чувствовать языковой вайб, делиться своими мыслями, смотреть фильмы, читать книги и задавать кучу всяких разных интересующих меня вопросов - это та мотивация, которая в 7 лет привела меня к первому репетитору по английскому языку.
С тех пор мой языковой трип никогда не заканчивается
Один из часто задаваемых вопросов:
"КАКОЙ ЯЗЫК СЕЙЧАС ЛУЧШЕ ВСЕГО ИЗУЧАТЬ, ЧТОБЫ ОН БЫЛ АКТУАЛЬНЫМ ЛЕТ ЧЕРЕЗ 5-10?"
Тот, который нужен именно вам.
Я преподаю китайский и английский языки, так как считаю их наиболее актуальными в наше время. Но понимаю важность испанского, хинди или арабского.
Все зависит только от ваших целей и дальнейших планов: если вы покупаете квартиру в Турции и планируете там жить, то лучше всего учить турецкий.
Выбор иностранного языка - индивидуальный вопрос.
Повышенный спрос на специалистов со знанием китайского языка сейчас отмечают рекрутинговые и HR агентства.
Работа с Китаем - сейчас самое выгодное направление на ближайшие 10 лет.
Бизнесу нужны: менеджеры ВЭД, логисты, менеджеры по закупкам, продавцы-консультанты, переводчики, юристы, маркетологи, дизайнеры, разработчики и другие специалисты, которые знают китайский язык.
Особенно это касается компаний, которые хотят сами выйти на китайский рынок или уже начали экспортировать свои товары в Китай. Думаю, что в ближайшие годы желающих выйти именно на китайский рынок будет гораздо больше.
Особенности работы с Китаем заключается в их культуре
Если на западе в первую очередь смотрят на кейсы и рассчитывают прибыль, то в Китае могут отказать, даже если проект очень успешный. Просто потому, что лаовай* не уважает традиции.
*Лаовай - плохое слово. Переводится как "иностранец", но имеет негативную коннотацию. Не допускайте, чтобы китайцы так говорили про или при вас.
А все из-за того, что у представителя не будет понимания китайского менталитета и знания того, как раскусить китайскую хитрость, не потеряв при этом лицо и, что главное, не дать потерять лицо самим китайцам.
При этом нельзя "разобраться по-быстрому" в особенностях китайского менталитета без изучения языка
Поэтому при изучении китайского для бизнеса, мы не только разбираем лексику, которая необходима для общения и ведения переговоров, строим фразы и оттачиваем произношение, но и учимся отвечать на неожиданные китайские "провокации" и то, как не потерять лицо.
Также изучаем менталитет, культуру, культурный код страны, китайский этикет и то, как искать и налаживать гуанси*.
*Гуанси - связи. Но имеет более глубокое китайское восприятие, чем может показаться сначала.
Это большой пласт работы, как для меня (преподавателя), так и для вас.
Как проходит обучение для тех, кто хочет изучать китайский для работы и бизнеса:
Изучение вашего направления и составление программы обучения и плана занятий, исходя из ваших целей. Оттачивание произношения и аудирования, чтения, письма, правил деловой переписки, ведение переговоров. Моделирование и/или обсуждение ситуаций, применимых к вашему направлению. Ликбезы и дополнительная информация по китайскому менталитету, особенностях культуры и общения с носителями. Сейчас знание английского как второго языка - это даже не тренд или прихоть. Это базовая необходимость, если ваши взгляды чуть шире, чем у большинства.
Если вы понимаете, что ваши навыки и компетенции будут востребованы не только на постсоветском пространстве, – то знание английского вам необходимо.
Открою небольшой секрет: не обязательно знать язык в совершенстве и иметь идеальный британский акцент.
Достаточно уметь грамотно рассказать о себе, без ошибок составить CV, заполнить профиль на биржах и в нужных соцсетях, а также написать сопроводительное письмо, где вы расскажете о своих навыках.
Фрилансер, бизнесмен, стартапер, IT-специалист, верстальщик, дизайнер, видеомонтажер и другие профессионалы своего дела уже давно откликаются на вакансии в Linkedin или зарубежных биржах, налаживают связи и ищут знакомства. И чем лучше ваши знания английского, тем проще вам находить общий язык с коллегами и презентовать себя на собеседованиях с работодателями.
Для поиска работы на зарубежных рынках вас не будут спрашивать сертификаты IELTS\TOEFL и т.д. Для команды важно то, как вы, в первую очередь, выполняете свою работу, ваши кейсы, навыки хард и софт.
Но главное: сможете ли коммуницировать в проекте?
И если ваш английский покажется "недостаточным", то несмотря на ваши навыки – могут отказать.
Лучше не рисковать и не ждать, когда с неба упадет крутой оффер из огромной корпорации именно вам в личку. Берите ответственность на себя, учите английский, откликайтесь на предложения и используйте любую возможность!
Причем делать это можно все одновременно
На первых шагах я помогу вам грамотно составить CV, раскрыть ваши сильные стороны, грамотно заполнить профили.
Мы научимся составлять персональные письма для тех, кто ищет такого специалиста, как вы.
Но главное - вы научитесь не теряться на интервью и грамотно рассказывать о себе и своих навыках на английском языке.
Подготовка к экзаменам: HSK \ HSKK и IELTS \ TOEFL
Подготовка к экзаменам - это отдельное направление в образовании. Ведь именно от результатов тестирования зависит дальнейшая судьба тех, кто поступает в иностранный вуз, получает оффер от работодателя или планирует переехать и легализоваться за границей.
Экзамен HSK нужен тем, кто хочет поступить на бакалавриат, магистратуру или аспирантуру в Китай
Хочет легально переехать в страну и получить там гражданствоРаботать в другой стране по рабочей визе Планирует поступать в вуз Сдавать экзамены также нужно и тем, кто хочет работать в российской или китайской компании с китайским языком. "Корочка" HSK будет дополнительным подтверждением, что ваш китайский хэн хао (很好 - *очень хороший).
Повышая свой уровень китайского и доказывая работодателю это сертификатами с экзамена, вы станете ценным сотрудником, а вместе с этим будут повышаться ваши должность и зарплата.
IELTS и TOEFL нужны тем, кто:
Для сдачи экзамена нужна конкретная цель, которая будет мотивировать и не даст сойти с пути. Если этой цели нет, то и смысла сдавать экзамен "для себя" я не вижу.
Подготовка к экзамену сильно отличается от изучения иностранного языка для работы, бизнеса или жизни.
Мы будем прорабатывать задания из уже доступных тестов, а также я буду сама составлять задания на основе тестов, так как их не очень много. Благодаря моему образованию, я уполномочена принимать международные экзамены в составе комиссии и знаю, как оценивать ответы, правильно вести подсчет набранных баллов и точно определять ваш уровень готовности к экзамену.
⠀⠀⠀⠀
Занятия направлены на получение максимально высокого балла:
поиск и отработка закономерностей в заданиях, использование "правильных" формулировок, внедрение фраз и оборотов, которые нужны именно на экзаменах.
Конечно, мы будем брать и дополнительные задания на аудирование и говорение в неформальной обстановке, но это уже вне курса подготовки к сдаче экзаменов.
Если вы уверены в том, что экзамен вам необходим и дает новые возможности - я с радостью помогу вам подготовиться!
В моем понимании, цель - это не просто "выучить для сдачи экзамена" или "научиться понимать иностранные СМИ, читать статьи".
Цель - это выучить язык, ЧТОБЫ ЧТО?
Для каждого - это своя отдельная и уникальная история, исходя из которой я строю дальнейшее обучение.
1. Все начинается с понимания цели изучения.
Как вы будете изучать иностранный язык?
Замечаю, что когда приходят на занятия "с нуля", то там зачастую далеко не полный ноль. Как это обычно бывает: ученик уже хоть что-то знает, особенно это касается английского.
А те, кто называет конкретный уровень владения, например pre-intermediate или HSK3, иногда не дотягивают до него.
Чтобы избежать дальнейшего недопонимания и траты времени - тестирование обязательно на самом первом занятии.
2. Тестирование имеющихся знаний.
Когда есть четкое понимание цели и уровня владения языком на старте, я могу спрогнозировать примерное время для достижения необходимого уровня языка.
Почему прогнозировать, а не сказать точно? На первых занятиях невозможно понять, усердно ли будет заниматься ученик?
Как быстро будет запоминать необходимую лексику?
Сколько сможет выделять времени на домашнее самостоятельное обучение и повторение материала для лучшего запоминания.
Погрешность будет всегда.
Спустя несколько занятий мне становится понятно, как работает ученик и сроки достижения поставленных целей могут как увеличиваться, так и уменьшаться.
После понимания цели обучения, постановки временных рамок и определения уровня языка, я приступаю к разработке индивидуальной программы обучения, подбору учебников, дополнительной литературы, методичек и поиску необходимых терминов и лексики.
4. Разработка программы обучения.
Применяемые программа и методики во время обучения могут меняться. Если я вижу, что ученик справляется с поставленными задачами, я сразу же перехожу на следующий этап\учебник\программу.
Я провожу срез знаний раз в 6-8 занятий. Это помогает мне увидеть слабые места в знаниях и понять, на что обратить внимание при дальнейшем формировании программы.